Top
バウル練習中
一昨日、ベンガル語のバウルの歌のCDを手渡されて、
昨日は、全部の歌詞を紙に書いてみて、分からない単語を辞書で調べてました。

かなり素敵な歌です。

「私はバングラデシュの太鼓(ドール)を叩くよ~。
お母さんであるバングラデシュ、
あなたがいるから私は生きてるよ~。」

みたいな、バングラデシュへの愛国心に溢れた内容です。

で、CDにはベンガル語の歌詞カードがついていたんだけど、
CDを聴いてみると、
・・・歌詞カード間違ってる。

例えば、
歌詞カード -Shob buri, vai.
CD    -Shob bure jai.

どっちも意味は通るんだけどさあ。外国人のあたしは混乱してしまうよ。
いや、もしかしたら、私の聞き取りがおかしいだけで、歌詞カードあってるの?
どっちなんだろう。

でもって、CDでは、歌詞カードには無い言葉が入ったりしてる。
ami とか、maago とか。
一つは聞き取れなかったから、勝手に「オレッ!」ってことにしました。
そんなベンガル語、無いんだけど・・・。
なんだかラテン気分が飛び入りしちゃってるんだけど・・・。

あと、歌詞カードの歌詞は、バウルの詩だから、
どの部分を何回リピートとかは書いてないわけで、
それは自分で聴いて覚える、と。

そもそも、歌詞には、タブラで使う言葉(タール、ボル)なんかが出てくるから、
覚えやすいんだけど、初めて知る単語もたくさんあって、苦戦中です。

でも、今日が覚える期限なので、全部覚えて、
「覚えました!」って電話を知人にしないといけない・・・。

ところが、おばちゃん通り越して、おばあちゃんな私、体調が悪くて、
タブラ叩いてたら吐きそうになってきたけど、体調が悪すぎて、頭が回らず、
そのままプラス1時間叩きっ放しでした。今朝。

なんなんでしょ。

やっぱり頭が回っていません。
支離滅裂な日記でした。
すみません。

そういえば、「バティヤリ」ってどういう意味ですか?
深く考えたことなかったけど、いざ辞書をひいたら、載っていませんでした。
バウルの歌、ってことでいいのかしら?
舟歌に限定されちゃう?
[PR]
by shizuka_t | 2010-02-10 16:56 | バングラデシュ
<< 風邪ウイルスや、Lettres... 踊ったり、歌ったり、します。 >>



猫が書いた日記、のように内容の薄い日記、の意。
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31
2013.12より移転しました。
new"猫の日記"

連絡先
karei.india@gmail.com
最新の記事
引っ越しのお知らせ
at 2013-12-15 22:42
一日で20時間寝ました
at 2013-04-21 19:21
明日、これ!!!
at 2013-04-16 08:40
カテゴリ
バングラデシュ
インド古典音楽
お知らせ
独り言
リンク
ブログパーツ
検索
以前の記事
2013年 12月
2013年 04月
2012年 04月
2011年 11月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 06月
2011年 05月
2011年 04月
2011年 03月
2011年 02月
2011年 01月
2010年 12月
2010年 11月
2010年 10月
2010年 09月
2010年 08月
2010年 07月
2010年 06月
2010年 05月
2010年 04月
2010年 03月
2010年 02月
2010年 01月
2009年 12月
2009年 11月
2009年 10月
2009年 09月
2009年 08月
2009年 07月
2009年 06月
2009年 05月
2009年 04月
2009年 03月
2009年 02月
2009年 01月
2008年 12月
2008年 11月
2008年 10月
2008年 09月
2008年 08月
2008年 07月
2008年 06月
2008年 05月
2008年 04月
2008年 03月
2008年 02月
2008年 01月
2007年 12月
2007年 01月
2001年 04月
その他のジャンル
記事ランキング
画像一覧